transis logo







Nov 10, 2009
Il nostro programma per il conteggio di siti web è da ieri ospitato su Softpedia.

Bookmark and Share

 
Servizi >> Traduzioni >> Tecniche

Traduzioni tecniche




Traduciamo cataloghi, brochure, libretti d'istruzioni, manuali d'uso e manutenzione, brevetti, documentazione sistema qualità.

Utilizziamo programmi dedicati per la gestione terminologica in modo che il cliente riceva un prodotto di qualità.

Accettiamo documenti in qualsiasi formato: dal file XML ai documenti in PDF. Il documento tradotto verrà riconsegnato uguale all'originale - di questo se ne occupano i nostri impaginatori.

Traduttori specializzati

Metteremo a disposizione del Cliente solo traduttori che abbiano già svolto lavori simili o iscrivibili nello stesso campo.


Glossari

Chiediamo sempre al Cliente di fornirci i glossari delle traduzioni effettuate con altri professionisti del linguaggio o, in mancanza di questi, le stesse traduzioni. Questo garantirà un prodotto unitario dal punto di vista terminologico.





Traduciamo da e verso i seguenti gruppi linguistici:

1° Gruppo

  • Italiano
  • Rumeno
  • Bulgaro
  • Russo
  • Inglese
  • Francese
  • Polacco
  • Spagnolo
  • Portoghese
  • Tedesco

2° Gruppo

  • Ceco
  • Croato
  • Greco
  • Serbo
  • Slovacco
  • Sloveno
  • Ungherese
  • Turco
  • Albanese
  • Ucraino
  • Bielorusso
  • Estone
  • Lettone
  • Lituano

3° Gruppo

  • Olandese
  • Danese
  • Norvegese
  • Svedese
  • Finlandese

4° Gruppo

  • Arabo
  • Cinese
  • Ebraico
  • Giapponese
  • Farsi
  • Hindi
  • Coreano